galina_vr (gala_vrublevska) wrote in belletrist_ru,
galina_vr
gala_vrublevska
belletrist_ru

Category:

Из какого "сора" ...


Из какого « …сора растут цветы, не ведая стыда» примерно знают все: из обид, ревности, любви, измен, счастья. А вот проза может произрастать из более прозаичных :) материй. Прочитала я новый сборник Татьяны Толстой «Легкие миры», куда вошли повести, рассказы и эссе. Ее малая проза читается, как всегда, легко и быстро, но ... . В аннотации приводится цитата Александра Гениса, из которой читатель узнает, что «В новой прозе Татьяна Толстая Толстая совершила революцию: перешла от третьего лица к первому. Сходясь и расходясь с автором, рассказчица плетет кружевные истории своей жизни, в том числе – про любовь, как Бунин».
Я так понимаю, что это личная революция Т.Т. имеется ввиду.

Поначалу кажется, что это документальная исповедальная проза. Ее повесть, давшая название сборнику, может представлять интерес, как записки о жизни и работе в Америке, о порядках в тамошнем университете. В преподавательские будни ввинчивается и романтическая история влюбленности. И тут встает интересная читательская задача, разделить правду и вымысел, и крючки-намеки автора помогают в этой игре. В общем разобраться где в рассказах жизни сор, а где вдохновенный вымысел не так и просто.
Но ее короткие, в одну страничку, эссе выглядят чисто дневниковыми заметками, слегка лишь причесанными для издания. Это мнение рождается от фактуры большинства эссе, вытекающее, вероятно, из кулинарных впечатлений автора. Процитирую несколько вариантов (из разных эссе).

«У меня холодильник терпеть не может огурцы. ….Причем, к соленым огурцам он совершенно равнодушен. Помидоры или фрукты тоже пропускает мимо своего темного, злобного сознания.. («Pakastin» ).
Или

«Получается ярко-алый овощной салат не салат, закуска не закуска, но нечто очень вкусное – и не только на каждый день, но и к праздничному столу. Это гораздо вкуснее той поддельной капусты, которую на рынках выдают за квашенную. …(«Хряпа тоталитарная»).

Или
«Мужчина – эволюционно – совершенно не способен не только посыпать молодую вареную картошечку укропом. Он не в состоянии догадаться, что если ты купил и несешь в пакете картошку, то следующим твоим шагом логически будет движение к зеленному ларьку с целью приобретения укропа». …(«Обедом навеяло»).
Разумеется, к этим описаниям и какая-то мораль прилагается, и все же такое засилье рецептов и конкретных блюд мне не очень интересно.

Прихожу к выводу: чем выше уровень общественного признания автора, а где-то и таланта, тем дороже издателем ценится любая его запись.
lj-cut>


Tags: belles non-fiction, Школа для писателя, критика и литературоведение, отечественные авторы
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 27 comments