December 20th, 2014

Чертова дюжина пунктов или В помощь критику

Оригинал взят у congregatio в Чертова дюжина пунктов или В помощь критику
Продолжая тему неверного словоупотребления.
Когда Анну Каренину считает писательницей, а экзерсис - изгнанием дьявола мимопроходящий посетитель форума - это смешно, но терпимо. Куда печальнее, когда такое происходит в книгах, которые мы читаем. Авторские перлы можно часто видеть и в составленных интернет-юзерами подборках в сообществах вроде Фэнтези-проды, и в отзывах к произведениям на разных ресурсах. Однако, товарищи, с самими критиками дело обстоит не лучше. В последнее время в читательском лагере утвердились слова, выражения и обороты, которые используются явно не по назначению, и во многих случаях очевидно, что критик то ли забыл, то ли игнорирует, то ли и вовсе никогда не знал их истинных значений.

По итогам изучения читательской активности появился такой вот краткий перечень-пояснение стандартных характеристик, которые можно часто видеть в рецензиях, отзывах и комментариях и которые чаще всего пишутся наобум или же в соответствии с какой-то альтернативной терминологией, личной или утвердившейся в каком-либо сообществе или группе читателей.

Итак.
Collapse )
Шарлотта Бронте

Беллетристика с большой буквы!

Окидывая мысленным взором книги, прочитанные в уходящем году, я хочу выделить эту: «Дом, в котором …» Мариам Петросян. Я не гоняюсь именно за новинками, вот и названный роман прошумел уже несколько лет назад, но попал ко мне лишь минувшей осенью.

Он содержит около 1000 страниц, и в магазинах продается – на выбор – в одном толстенном томе или в трех книжицах потоньше. Я остановилась на последнем варианте и порой сожалела, что томик, взятый куда-то, как дорожное чтение, прочитывался неожиданно быстро. Вот тут-то я и задумывалась о приобретении ридера. Впрочем, носитель не столь важен, и не о нем речь, я остановилась на этом моменте ввиду весомого для современной беллетристики объема. Collapse )